30 июня 2019: Garie Beach - охота за тараканами

Накануне в субботу, пока мы занимались выигрыванием гонки под парусами, я обратил внимание на то, что видимость в заливе Botany Bay какая-то аномально хорошая: в первый раз за всё время с борта лодки легко просматривалось дно. Однако, прогноз по волнам не радовал - предполагались волны высотой до полутора метров, накатывающие с северо-востока.

В таких условиях единственное гарантированное место для охоты мог быть только избитый North Bondi, ибо состояние поверхности океана можно оценить в реальном времени по web-камере. Одновременно это же означало, что ехать на охоту нужно рано утром, ещё затемно, иначе потом просто не найти места для парковки.

Вот чего-чего, а вставать ни свет, ни заря в воскресенье ну никак не хотелось...

Прийдя домой с лодок, я в мордокниге увидел сообщение одного из участников группы Sydney Spearfishing, который сообщал о том, что настрелял много пеламиды и, даже, king-fish’ей где-то в Royal National Park. Лично я подозревал, что это могло быть где-то в области Watamola Beach, ибо место это чересчур популярное, но никаких оснований быть уверенным в этом, конечно же у меня не было.

Для себя решил, что попробую-ка я съездить на Garie Beach: будет ли там пеламида и кинги не известно, но, может, лобстеров наловлю. Если же условия будут не нырябельными, - а при волне даже в полметра в этом месте может быть совсем всё грустно - развернусь и поеду толпиться с другими охотниками на Watamola. Там бухта защищена от волн и можно зайти в воду без проблем.

Вечером же в субботу мы пошли в гости к Вите с Леной и за ужином мы с ним договорились, что утром созвонимся - возможно, он присоединится к нырялке.

Проснувшись утром около восьми, я, первым делом, проверил web-камеры и прогноз погоды и, конечно же, волны. К сожалению, никакой новой информации мне это не дало и я позвонил Вите.

- Привет, Илья, - сонным голосом ответил он.

- Слушай, Вить, я не знаю куда ехать нырять сегодня, чтоб что-то настрелять. Волна полтора метра с северо-востока. По-идее, почти все побережье будет под её ударом.

- Ну и что ты решил?

- Да что... Поеду, как и планировал, на Garie, если там не нырябельно - вернусь на Watamola. Если и там не очень - поеду домой. В общем, велики шансы съездить вхолостую... Ты поедешь?

- Да, нет, я посплю лучше, - ответил Виктор. - Расскажешь потом как понырял.

- Хорошо, договорились! - сказал я и положил трубку.

Взяв бинокль и заряженную ещё накануне GoPro, я спустился в гараж чтобы сложить снаряжение в машину. Много времени это не заняло, ведь с прошлой не совсем удачной поездки среди недели всё лежало уже подготовленным и ждало своего часа.

Забросив ружье, ласты, плотик и груза в машину, я отправился обратно в квартиру набрать тёплой воды для переодевания.

- Ты всё? Поехал? - спросила жена.

- Ага...

- Удачи тебе там!

- Хорошо, я постараюсь, - сказал я и отправился с бутылками с водой обратно в гараж.

Выехал я в начале десятого утра, а на место приехал около десяти.

Уже подъезжая к парковке обратил внимание на волны - на удивление они были очень даже невысокие и, казалось, что сегодня вполне подходящее для охоты состояние океана.

Тем не менее, взяв с собой бинокль и фотоаппарат, я отправился к точке входа, чтобы проверить как там дела, ибо могут быть проблемы с заходом в одной конкретной точке, если волны интерферируют друг с другом и усиливаются в одну высокую волну.

Оказалось ничего подобного - всё тихо и спокойно. Однако вдалеке я увидел группу из трёх подводных охотников, направляющихся к Thelma Head.

Оказалось всё тихо и спокойно.
Конкуренты.

Убедившись, что они уходят гораздо дальше моих потенциальных мест охоты, я отправился обратно к машине переодеваться, встретив по пути ещё одного охотника.

Ещё один подводный охотник.

Закрыл машину, повесил ключ от неё на шею, закинул плот на спину и отправился повторно к уже обследованной точке входа и через двадцать минут уже плескался в воде.

Снаряга готова к плаванию.
И я тоже!

Первым делом зарядил ружье и направился к знакомым мне камням, чтобы проверить, нет ли там притаившихся в тёмных каменных пещерах усатых и очень вкусных тараканов.

По пути краем глаза заметил стаю luderic’ов и, притаившись между камнями расклинившись в них как тот краб, начал ждать.

И, притаившись между камнями расклинившись в них как тот краб, начал ждать.

Со второго раза один из крупных полосатых рыб, будучи неспособным устоять перед своим желанием узнать, что же это такое упало на дно и можно ли его сгрызть, решил подойти на расстояние выстрела и, конечно же, через пару минут оказался на кукане.

И через пару минут оказался на кукане.

Поныряв ещё какое-то время и не увидев больше никого из достойных выстрела рыб, я направился к лобстерным камням.

Камни эти представляют собой стенку, или по-местному, drop, высотой около пяти метров и длиной в сотню. Во время первого же погнужения я нашёл пару нор с торчащими из них антеннами. К сожалению, в одной из них сидели только небольшие тараканы. Правда, в другой, радом расположенной трещине я обнаружил пару усов, принадлежащих крупной особи. Ещё одно погружение, засовываю аккуратно руку к крупному товарищу, но он бы не вырос таким большим, если б его было так просто захватить - тут же шмыгнул вглубь пещеры и был таков. Достать его из тёмных глубин было не возможно, даже засунув руку туда по самое плечо.

Во время первого же погнужения я нашёл пару нор с торчащими из них антеннами.

Всплыл, чертыхаясь про себя на себя же - надо было аккуратнее как-то. Но, видимо, полностью потерял сноровку за долгий перерыв.

Осмотревшись вокруг, я увидел в нескольких метрах от себя буйки подводных охотников. “О”, - подумал я, - “Доплыли и до меня уже… Надо как-то не раскрыть, что это лобстерное место...”

Один из охотников помахал мне рукой и, опустив ружьё вниз, приблизился ко мне.

- Привет! Как дела? Поймал чего? - спросил он.

- Да одного людерика пока что... - ответил ему я.

- Крупный людерик! - сказал парень подплыв ближе к моему плотику. - А где ты такой классный буй взял?

- Сам сделал. Купил в Bunnings’е компоненты и сделал. Реально удобный - на него можно много чего положить.

- Да, классный! Хороший буй.

- А у вас что-то есть? - спросил я, поддерживая разговор и краем глаза косясь на рыжебородого товарища разговаривающего с ной подводного охотника, который, не теряя времени обныривал те камни, в которых я собирался ловить лобстеров.

- Да ничего особенного. Один снеппер и морвонг.

- Кингов видели?

- Нет...

- А бонито?

- Тоже нет...

- Понятно. Спасибо! Ладно, я поплыл. Удачи!

- И тебе!

Видя, что делов не будет, я отошел метров на пятьдесят от точки, где мы разговаривали с охотником и где уже во всю ныряли его напарники в сторону, откуда они пришли, резонно полагая, что таким образом мы не будем мешать друг другу.

Достаточно быстро я нашел нору, с торчащими из неё усами. Заглянул внутрь - много мелких таракашек, не видно так сразу крупных. Вынырнул перевести дыхание и помыслить, с какой стороны можно ещё заглянуть, в эту нору да так, чтобы не распугать её жителей, но при этом внимательнее рассмотреть их. Вполне вероятно, что какой-нибудь из крупных и умудрённых опытом усачей скрывается в окружении более мелких собратьев. Нырнул. Посмотрел - не видать. Вернулся обратно на поверхность перевести дыхание.

Много мелких таракашек, не видно так сразу крупных.

И тут «здрасте»: вижу выныривающего в паре метрах возле меня рыжебородого охотника с фонарём в руках. Не стесняясь в выражениях, я окликнул его.

- Слушай, какого чёрта! Почему ты ныряешь прямо подо мной?

Рыжебородый недоумённо посмотрел на меня. В этот же момент к нам подошел тот парень, с которым я изначально разговаривал с немым вопросом «Что происходит?».

Повернувшись к нему, я продолжил:

- Не кажется ли тебе нечестным то, что вы ныряете прямо подо мной? Я нашёл здесь пещеру с лобстерами и пока отдыхаю вы их всех распугаете.

- Но мы не следили за тобой. Я знаю эту точку. У меня есть часы с GPS и мы просто нашли её по координатам.

- Я рад за тебя и твои часы! - ответил я. - Я тоже знаю эту точку, правда, без GPS. Мало того, я был здесь раньше, чем вы. Давайте как-то разделим камни и будем держаться не ближе десяти метров друг к другу, хорошо?

- Да, извини, хорошо, - сказал австралиец и, забрав своего рыжебородого напарника, направился на север, оставив между нами дистанцию около тридцати метров.

В свою очередь, нырнув ещё несколько раз к лобстерному убежищу и не найдя там ни одного достойного экземпляра, я отошёл ещё дальше на юг, увеличивая дистанцию с некультурными охотниками.

Здесь в небольшом камне я обнаружил ещё одну трещину, облюбованную усатыми жильцами. Осмотрев её внимательно со всех сторон, мне удалось найти одного крупного лобстера, старательно скрывшегося за гораздо более мелкими собратьями. Протянул руку и без труда добыл переростка.

Здесь в небольшом камне я обнаружил ещё одну трещину, облюбованную усатыми жильцами.

“Ну, наконец-то!” - мелькнула мысль. - “Начало положено! Остался ещё один.”

“Начало положено! Остался ещё один.”

Запихнул членистоногое в сетку, пристёгнутую к плотику, предварительно измерив его и убедившись в легальности добычи.

Глянул в сторону охотников - они, конечно же, как только я ушёл с предыдущего места, тут же его заняли.

“Хорошо, что я разогнал всех мелких лобстеров там”, - подумал я.

Не давала мне покоя увиденная картина с “Рыжим”, всплывающим рядом со мной и держащему по таракану в каждой руке. Ну не было в том месте крупных - я проверял! Тем более двух сразу да так, чтоб обоих в каждую руку можно было изловить. Значит, он однозначно ловил мелких, и, учитывая то, что он вытаскивал по два за раз, вряд ли придерживался установленного лимита в две штуки в день на одного человека.

Сам же я отправился к другой группе камней, которая вряд ли была известна моим конкурентам - слишком близко к скале они располагаются и, зачастую, из-за прибойной волны нырять там очень сложно.

По пути я увидел крупного ската, с усердием жевавшего какого-то крупного моллюска - только хруст стоял под водой!

По пути я увидел крупного ската.

Здесь же, рядом с рыбиной, на камнях я заметил пару характерных раковин овальной формы - это абалон или абалонь - местный деликатес. Размер показался мне вполне легальным и, достав из поясных ножен небольшой нож, я засунул лезвие под раковину. Дело в том, что этот моллюск просто намертво присасывается к плоским камням и иначе отодрать его не представляется возможным. Подплыл к буйку, чтобы измерить добычу - как раз подходит!

На камнях я заметил пару характерных раковин овальной формы - это абалон - местный деликатес.

“Отлично!” - решил я, запихивая к лобстеру в сетчатый мешок соседа, - “Как раз второй там был такой же примерно.” И, выхватив нож, я направился за вторым моллюском, который буквально через минуту был измерен и тоже отправлен за решётку.

“Так! Это прекрасное дополнение, но нужно-таки, добыть второго таракана…” - разговаривал сам с собой я. Ну почему же не пообщаться с самым близким и умным человеком?

Сделав несколько погружений к секретным камням, я обнаружил искомого хозяина пары торчащих из-под камня антенн. Правда, именно под этим же камнем дрыхла небольшая акулка - только хвост торчал.

Правда, именно под этим же камнем дрыхла небольшая акулка - только хвост торчал.

Аккуратно, чтобы не спугнуть раньше времени, завожу руку справа и сзади от уже начавшей что-то подозревать добычи и в то самое мгновение, когда он с помощью своего мощного хвоста решает ускользнуть внутрь норы, я подставляю заранее подготовленную руку на его пути и ловлю креведа.

Я подставляю заранее подготовленную руку на его пути и ловлю креведа.

“Хвост - это хорошо, но мозги куда лучше!” - мысленно сказал я неудачливому беглецу, засовывая его в мешок.

“Хвост - это хорошо, но мозги куда лучше!” - мысленно сказал я неудачливому беглецу, засовывая его в мешок.

“Всё! Можно отправляться домой,” - сказал сам себе я. - “Нужно только распугать оставшуюся мелюзгу с этого камня, чтобы маячащая в полутораста метрах от меня группа не разорила детский сад. Ну, а по пути обратно, я попробую ещё подстрелить одного людерика, а то с одним как-то ни туда, ни сюда. Парочку можно закоптить и друзей угостить.”

Исполнив задуманную пакость, я направился ближе к берегу, там где заросли травы, поднимаются любимые сёрферами волны и гуляют полосатые рыбы.

К сожалению, это не оказалось так просто, как я думал: не менее получаса я боролся с телепающими меня в разные стороны волнами, пытаясь навести ружьё на рыбу, которая, как на зло, близко не подходила. В конечном итоге мне удалось “клацнуть” ещё одну рыбку и я, наконец, направился на выход.

Охота окончена.

Дома ещё нужно было приготовить пойманные деликатесы.

Как приготовить лобстера

Это самый популярный в мире рецепт приготовления, он же одновременно и очень вкусный.

Совсем недолго, не более двух-трёх минут варим лобстера в кипящей и подсоленой воде. Воду нужно сначала довести до кипения, потом положить в неё таракашек и, доведя до кипения ждём пару минут. Чем дольше варится этот рак, тем жёстче мясо получается в итоге. Именно поэтому пары минут достаточно.

Следующий шаг - охлаждаем сваренного членистоногого под холодной водой и разрезаем вдолоь ножницами на две части. Вычищаем всё ненужное под проточной водой и не забываем убрать кишку в хвосте. В результате получается две половинки.

Лобстеров нужно отварить пару минут, охладить, разрезать на две части и вычистить всё лишнее, не забыв удалить кишку в хвосте.

Следующий шаг - нужно сложить половинки на протвень и, полив мясо так называемым garlic butter, посыпать их обильно сыром. Для этих целей отлично подходит пармезан.

Garlic butter готовится очень просто. Чесночницей давим несколько зубков чеснока в растопленное сливочное масло. Для пары лобстеров достаточно около пятидесяти грамм масла. Растопить его проще всего в микроволновке - пара минут и готово! Вот этим составом и поливаем половинки подводных насекомых. Расплав сливочного масла нужно также не забыть подсолить.

Ингредиенты для garlic butter.

Сдобренные маслом и посыпанные сыром половинки лобстеров отправляем в духовку и ждём пока расплавить и чуть подрумянится сыр.

Сдобренные маслом и посыпанные сыром половинки лобстеров отправляем в духовку.

Всё, можно есть!

Как приготовить абалон

Я не знаю, самый лучший ли это способ или нет, но мне его рассказали друзья и он вполне неплох.

Первым делом нужно отделить пойманных моллюсков от раковины. Для этого удобнее всего использовать ложку, заводя её между телом и раковиной и перерезая места прикрепления.

Первым делом нужно отделить моллюска от раковины.

Саму раковину можно очистить и использовать потом в декоративных целях.

Следующий шаг - нужно убрать кишечник: это всё мягкое вокруг ноги и промыть её от остатков.

Очищенная нога готовая к отбиванию.

Далее, чтобы сделать продукт мягче, его нужно немного отбить. Можно это сделать классическим способом, как я - с помощью молотка. Есть и другой вариант: положить моллюски в ненужную зашитую с одной стороны штанину и побить о бетон или асфальт, держась за другой её конец. Очень эффективно, но имеет смысл, если абалон очень крупные или их гораздо больше, чем две штуки.

После избиения морепродуктов режем их на кусочки толщиной около пяти мм и жарим их со сливочным маслом.

После избиения морепродуктов режем их на кусочки толщиной около пяти мм.

Долго жарить не нужно - буквально до появления характерной корочки. В результате получается вкусное блюдо с привкусом крабового мяса.

В результате получается вкусное блюдо с привкусом крабового мяса.